OPIS
Niniejszy tom z cyklu „Za kulisami. Toruńskie spotkania wokół dramatu”to zapis wywiadów, wykładów i tłumaczeń gości biorących udział w czwartej edycji festiwalu, która odbyła się w dniach 16–17 kwietnia 2024 r., oraz osób zaproszonych do współtworzenia publikacji. Wydarzenie poświęcone dramatowi i teatrowi niemieckojęzycznemu przygotował Zespół Badawczy „Performatyka i Studia nad Przekładem Dramatu” we współpracy z Katedrą Literatury i Kultury Krajów Niemieckojęzycznych XIX–XXI Wieku, lektoratem DAAD reprezentowanym przez pana Cajetana Baumanna oraz Studenckim Kołem Teatrologicznym i Kołem Naukowym Germanistów TRABI z Wydziału Humanistycznego UMK.
Barbara Bibik i Monika Krajewska
SPIS TREŚCI
Wstęp / 7
WYWIADY
Współczesny teatr jest światem prapremier. Perspektywa dyrektora teatru / Spotkanie z Renatą Derejczyk / 13
Wielotożsamość osoby tłumaczącej / Spotkanie z Iwoną Nowacką / 39
Z perspektywy tłumacza / Wywiady korespondencyjne z:
Jackiem St. Burasem / 61
Maciejem Ganczarem / 67
Jackiem Kaduczakiem / 85
Moniką Muskałą / 95
Andreasem Volkiem / 107
WYKŁADY
Ajschylos Wilhelma von Humboldta i widmo „niemieckiej Grecji” / Piotr de Bończa Bukowski / 117
„Jestem Kasandrą”. Dyskurs katastroficzny w dramatach Elfriede Jelinek / Monika Szczepaniak / 155
„Pod Zieloną Kakadu” jako szansa i przestroga. Arthur Schnitzler i fikcja teatru / Tomasz Waszak / 193
WYTŁUMACZENIA
WARSZTATY
…może trafić na scenę / Iwona Nowacka / 221
W TEATRZE
Arthur Schnitzler, „Die Gefährtin” – podsumowanie konkursu /
Tomasz Waszak / 227
Towarzyszka. Sztuka w jednym akcie / Arthur Schnitzler, tłum. Paweł Ołoś / 239
Indeks osobowy / 263
Summary. Behind the Scenes. Toruń Drama Meetings / 271
Zusammenfassung. Hinter den Kulissen. Thorner Theatertreffen / 273