• Home
  • Filologie inne
  • W świecie opowieści i snów. Wokół „Pamiętnika z Sarashiny” córki Sugawary Takasuego

Adam Bednarczyk

W świecie opowieści i snów. Wokół „Pamiętnika z Sarashiny” córki Sugawary Takasuego

Wkrótce w sprzedaży
Publication year:
2019
Pages number:
224
Nr wydania:
pierwsze
Format:
158 x 228 mm
Publisher:
Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika
ISBN (oprawa twarda):
978-83-231-4267-6
ISBN (oprawa miękka):
978-83-231-4202-7

42,00 zł

Adam Bednarczyk

W świecie opowieści i snów. Wokół „Pamiętnika z Sarashiny” córki Sugawary Takasuego

Kategoria produktu:

Równo tysiąc lat temu pewna młoda dama, córka urzędnika dworskiego i zarządcy prowincji na wschodzie Japonii, poleciła wyrzeźbić posąg Buddy Uzdrowiciela. Wierzyła, że modląc się do niego i wznosząc prośby, będzie mogła nareszcie opuścić odległą krainę Kazusa i zrealizować swoje marzenia. Wkrótce jej błagania zostały wysłuchane i jesienią 1020 roku wyruszyła wraz z ojcem w drogę powrotną do stolicy Heian. Cztery dekady później wspomnienia z tej podróży stały się wstępem do literackiej autobiografii dojrzałej już kobiety, która głównym wątkiem narracji swego memuaru uczyniła metafizyczną wędrówkę od młodzieńczego i bezrefleksyjnego zafascynowania fikcją i romantycznymi fantazjami, poprzez rozczarowanie światem rzeczywistym, aż po troskę o życie po śmierci.

Pamiętnik z Sarashiny to cenny obraz XI-wiecznej kultury japońskiej, a zarazem studium ukazujące potęgę czytania, która kształtuje ludzkie aspiracje i oczekiwania. Utwór stanowi również zapowiedź zmian w sferze religijnej, jakie miały zajść dopiero w kolejnych stuleciach. Liczne sny, wzywające bohaterkę do pogłębienia wiary i praktyk buddyjskich, są też ważnym głosem literackim, wskazującym kobietom drogę do zbawienia.

Prezentowana monografia to pierwsze polskie opracowanie Pamiętnika z Sarashiny. Kompletny przekład dzieła, pozwalający krok po kroku poznać życiowe perypetie bohaterki, oddaje bogactwo liryczne oryginalnego tekstu i jego zakorzenienie w rodzimej i chińskiej tradycji literackiej. Posłowie zawiera omówienie badań nad tekstem, prezentuje rodzinę i świat autorki, a także analizę znaczenia fikcji literackiej i symboliki onirycznej w jej dziele, co niewątpliwie stanowi największy walor tej książki.

Wstęp / 7
Nota redakcyjna / 11

Część I. Sarashina nikki – przekład
Córka Sugawary Takasuego, Pamiętnik z Sarashiny / 15
Aneks 1. Drzewo genealogiczne autorki Sarashina nikki / 99
Aneks 2. Mapa podróży bohaterki Sarashina nikki do Heiankyō i innych miejsc wymienionych w utworze / 100

Część II. Sarashina nikki – posłowie i komentarz

Rozdział 1. Dama z Sarashiny i jej wspomnienia / 103
1.1. O czasach współczesnych autorce / 103
1.2. Biografia córki Sugawary Takasuego / 111
1.3. Pamiętnik z Sarashiny i jego miejsce pośród innych utworów z gatunku nikki / 114
1.4. Historia badań nad rękopisem / 118
1.5. Geneza tytułu / 122
1.6. Budowa utworu / 124
1.7. Pamiętnik z Sarashiny – wspomnienia czy utwór autobiograficzny? / 127

Rozdział 2. Ucieczka do świata fikcji literackiej / 130
2.1. Rola opowieści dworskich (monogatari) / 131
2.2. Intertekstualne nawiązania do Genji monogatari / 134
2.3. Bohaterka Pamiętnika z Sarashiny i jej stosunek do fikcyjnych opowieści / 142

Rozdział 3. Świat oniryczny i jego symbolika / 148
3.1. Percepcja marzeń sennych w okresie Heian / 148
3.2. Rola i znaczenie snów w Pamiętniku z Sarashiny / 154

Rozdział 4. Między fikcją opowieści a transcendentnością snów / 164
4.1. Fikcja – religia – rzeczywistość / 164
4.2. Etapy wiary w Pamiętniku z Sarashiny / 175

Podsumowanie / 183
Bibliografia / 185
Indeks japońskich terminów i nazw geograficznych / 193
Indeks osobowy / 201
Indeks tytułów / 205
Indeks rzeczowy / 209
Wykaz ilustracji / 223

No reviews

At the moment there is no reviews for this book. You can write your own!!!

Write review

Write your own review

Captcha

Newsletter

If you are interested in receiving news from Wydawnictwo Naukowe UMK, please subscribe to our newsletter.

Dodano do koszyka:

Lorem ipsum