Adiunkt w Katedrze Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu, absolwent historii i filologii rosyjskiej, doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa, badacz pragmatyki tzw. nowomowy radzieckiej, tłumacz. Jego zainteresowania naukowe dotyczą manifestacji ideologii w dyskursie, relacji między dyskursem ideologicznym a kulturą, sposobów językowego oddziaływania na odbiorcę.
Doświadczenie komunizmu - pamięć i język
Artykuły, których wspólnym mianownikiem jest przedstawienie różnych form pamięci o czasach komunizmu w Europie Środkowo-Wschodniej, zostały umieszczone w siedmiu częściach akcentujących inne aspekty omawianej problematyki. Pierwsza z nich, zatytułowana „Problemy i ujęcia” zawiera dwa teksty na temat wykorzystania różnych rodzajów źródeł w badaniach nad pamięcią zbiorową po komunizmie. Część druga „Języki pamięci” poświęcona jest zagadnieniom z zakresu szeroko rozumianej lingwistyki – pragmatyki, translatoryki, antroponimiki. Kolejna część, „Literatura (p)o komunizmie”, zawiera rozważania o minionym okresie w twórczości środkowoeuropejskich literatów. Czwarty rozdział „Jugonostalgia jako forma pracy pamięci” dotyczy pamięci zbiorowej w krajach byłej Jugosławii. Część piąta „Doświadczając komunizmu”, przedstawia analizy roli literatów w czasach PRL i ich relacji z systemem politycznym. W rozdziale „Odcienie społecznych praktyk upamiętniania przeszłości komunistycznej” zawarte zostały rozważania na temat coraz bardziej popularnych muzeów czasów komunizmu. W ostatniej części tomu zatytułowanej „Propaganda, polityka historyczna i pamięć” znalazły się teksty dotyczące propagandy komunistycznej i jej trwałości po upadku systemu.
Wstęp / 7
Część pierwsza. Pamięć zbiorowa (p)o komunizmie – problemy i ujęcia
Radosław Gross – Przydatność źródeł archiwalnych do badań nad pamięcią zbiorową młodzieży w okresie PRL na przykładzie koncesjonowanych organizacji młodzieżowych na Warmii i Mazurach / 13
Michał Głuszkowski – Kiedy było nojlepij? Za Stalina – o znaczeniu dywersyfikacji źródeł w badaniach nad pamięcią społeczną. Na przykładzie Wierszyny – polskiej wsi na Syberii / 35
Część druga. Języki pamięci
Małgorzata Ciunovič – Jak cienka jest granica między informacją a perswazją, czyli o tym, co zostało z języka propagandy politycznej doby PRL-u / 51
Maciej Kalisz – Wybrane zagadnienia z zakresu problemów tłumaczeniowych terminologii języka komunizmu / 69
Piotr Zemszał – Językowe nominacje dotyczące Stalina w regionalnej prasie KPRF a wizerunek wodza w okresie rozkwitu kultu jednostki / 81
Bożena Hrynkiewicz-Adamskich – Nowe imiona w antroponimii rosyjskiej po 1917 roku / 95
Część trzecia. Literatura (p)o komunizmie
Dorota Żygadło-Czopnik – „Powrót do przeszłości”. Dyskurs pamięci w powieści Žítkovské bohyně Kateřiny Tučkovej / 115
Krzysztof Gajewski – Rozliczenia z PRL-em na łamach bRULIONu. Przypadek Jana Krzysztofa Kelusa / 131
Ewa Szperlik – Wyspa, o której się nie mówi. Goli otok w sferze tabu i przemilczeń współczesnej literatury i kultury chorwackiej / 149
Część czwarta. Jugonostalgia jako forma pracy pamięci
Magdalena Ślawska – Jugonostalgia a postjugosłowiański dyskurs encyklopedyczny / 175
Magdalena Rekść – Ideologiczne kody jugonostalgii / 191
Część piąta. Doświadczając komunizmu
Katarzyna Szkaradnik – Rzeczywistość Polski Ludowej oczami Jana Szczepańskiego i Józefa Pilcha – między prywatnością a politycznością / 209
Rafał Łatka – Rola pisarza w czasach komunizmu w dzienniku Jana Józefa Szczepańskiego / 227
Część szósta. Odcienie społecznych praktyk upamiętniania przeszłości komunistycznej
Aldona Tołysz – Muzeum komunizmu – problemy ekspozycji muzealnych w Czechach, Polsce i na Węgrzech / 249
Część siódma. Propaganda, polityka historyczna i pamięć
Paulina Gruca – Włodzimierz Lenin i jego (r)ewolucja na łamach rosyjskojęzycznych dzienników w latach 2010–2011 / 265
Tadeusz Chrobak – Kułak – produkt zwrotu dogmatyczno-sekciarskiego partii / 289
Marta Śleziak – Druki ulotne jako nośniki pamięci – na przykładzie dolnośląskich afiszy z lat 1945–1948 / 311
Piotr Zemszał
- Ojciec, wódz, nauczyciel. Nominacje językowe dotyczące Stalina w sowieckim dyskursie ideologicznym w okresie powojennym
- Doświadczenie komunizmu - pamięć i język
Rigels Halili
Urodził się w Gjirokastrze, w Albanii. Studiował antropologię i animację kultury na Wydziale Polonistyki UW oraz stosunki międzynarodowe na Wydziale Dziennikarstwa i Nauk Politycznych UW. Studia doktorskie ukończył w Szkole Nauk Społecznych PAN, a w 2009 r. obronił doktorat pt. „Oralność i piśmienność. Epika ludowa wśród Albańczyków i Serbów”. Prowadził badania terenowe w Serbii, Albanii i Kosowie. W latach 2004–2005 przebywał jako stypendysta w School of Slavonic and East European Studies w Uniwersytecie w Londynie. Tamże w latach 2007–2010 kierował programem studiów albańskich jako Nash Fellow in Albanian Studies. W latach 2010–2015 pracownik naukowy w Instytucie Filologii Słowiańskiej UMK w Toruniu, gdzie współtworzył Pracownię Badań nad Pamięcią Zbiorową w Postkomunistycznej Europie. Związany ze Studium Europy Wschodniej od 2006 r. jako lektor języka albańskiego, a od 2010 r. jako wykładowca XX-wiecznej historii i kultury Bałkanów. Autor monografii Naród i jego pieśni. Rzecz o oralności, piśmienności i epice ludowej wśród Albańczyków i Serbów, wielu artykułów naukowych i współredaktor kilka książek redagowanych, między innymi ostatnio wydanej przez Routledge Rethinking Serbian-Albanian Relations. Figuring Out the Enemy.
- Pamiętając komunizm w postkomunistycznej Europie – pamięć historii i historia pamięci
- Doświadczenie komunizmu - pamięć i język
Michał Głuszkowski
- Staroobrzędowcy za granicą
- Socjologiczne i psychologiczne uwarunkowania dwujęzyczności staroobrzędowców regionu suwalsko-augustowskiego
- Socjologia w badaniach dwujęzyczności
- Rosja w dialogu kultur, tom 1
- Doświadczenie komunizmu - pamięć i język
- Theoria et Historia Scientiarum, XVIII (2021)
- Theoria et Historia Scientiarum, XIX (2022)