profesor Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, kierownik Zakładu Komparatystyki Słowiańskiej Instytutu Filologii Słowiańskiej. Jego zainteresowania naukowe dotyczą głownie języków i gwar słowiańskich (zwłaszcza polskich i białoruskich) oraz ich wzajemnych relacji systemowych i historycznych. Prowadzi zajęcia dydaktyczne z przedmiotów diachronicznych ze studentami etnologii, polonistyki oraz kierunków slawistycznych. Opublikował ponad 100 artykułów i rozpraw z zakresu komparatystyki słowiańskiej oraz kitabistyki. Prowadzi badania nad piśmiennictwem Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego, zwłaszcza nad kitabami („Kitab Tatarów litewsko-polskich. Paleografia. Grafia. Język”, Toruń 1986; „Klucz do raju. Księga Tatarów litewsko-polskich z XVIII wieku w przekładzie i opracowaniu Henryka Jankowskiego i Czesława Łapicza”, Warszawa 2000) oraz tefsirami [„Najstarszy polski przekład Koranu (tefsir muzułmanów Wielkiego Księstwa Litewskiego z 1788 roku na tle polskich przekładów świętej Księgi islamu. Studium filologiczno-historyczne”) – w ostatniej fazie przygotowawczej]. Interesuje się także teolingwistyką („Chrestomatia teolingwistyczna”, pod red. A. K. Gadomskiego i Cz. Łapicza, Symferopol 2009).
Polszczyzna dawna i współczesna. Materiały z ogólnopolskich konferencji językoznawczych
autorzy:
Rok wydania:1994
Liczba stron:72
ISBN:----
OPIS
SPIS TREŚCI
Recenzje
Autorzy
- Rękopis z Czombrowa. Filomacki przekład Koranu – edycja i studium historyczno-filologiczne zabytku
- Dialog chrześcijańsko-muzułmański, t. 3: Teoria - praktyka - perspektywy
- Litteraria Copernicana 1(33)/2020: Tatarzy i Słowiańszczyzna
- Tefsir Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego: XVI-wieczny przekład Koranu na język polski. Wydanie krytyczne zabytku polskiej kultury narodowej (tomy 1-3)
- Polszczyzna dawna i współczesna. Materiały z ogólnopolskich konferencji językoznawczych
- Dialog chrześcijańsko-muzułmański, t. 1: Historia i współczesność, zagrożenia i wyzwania
- Język staro-cerkiewno-słowiański
- 60-lecie Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu
- Dialog chrześcijańsko-muzułmański, t. 2: Klucz do wspólnej przyszłości
Czesław Łapicz
Książki autora:
- Litteraria Copernicana 2(18)/2016: Tatarzy polscy- Rękopis z Czombrowa. Filomacki przekład Koranu – edycja i studium historyczno-filologiczne zabytku
- Dialog chrześcijańsko-muzułmański, t. 3: Teoria - praktyka - perspektywy
- Litteraria Copernicana 1(33)/2020: Tatarzy i Słowiańszczyzna
- Tefsir Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego: XVI-wieczny przekład Koranu na język polski. Wydanie krytyczne zabytku polskiej kultury narodowej (tomy 1-3)
- Polszczyzna dawna i współczesna. Materiały z ogólnopolskich konferencji językoznawczych
- Dialog chrześcijańsko-muzułmański, t. 1: Historia i współczesność, zagrożenia i wyzwania
- Język staro-cerkiewno-słowiański
- 60-lecie Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu
- Dialog chrześcijańsko-muzułmański, t. 2: Klucz do wspólnej przyszłości
Inne z tej kategorii
NOWOŚĆ
Książka
Oprawa miękka
Nauki humanistyczne
(Nie)oczywiste „Ziemie Odzyskane”
70,00 zł
NOWOŚĆ
Książka
Oprawa miękka
Nauki humanistyczne
Pan Samochodzik i…
70,00 zł
NOWOŚĆ
Książka
Filologia polska
Edmund
Stefan Witwicki
od 28,00 zł
NOWOŚĆ
Książka
Filologia polska
Autografie polsko-żydowskie
Marcin Wołk
od 35,00 zł
1/