Absolwentka filologii polskiej UMK, kolegium nauczycielskiego w Toruniu (język niemiecki) i lingwistyki stosowanej UAM, doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa. Jej zainteresowania naukowe skupiają się wokół ekwiwalencji w przekładzie, metaleksykografii, zastosowania słowników w praktyce prawniczej i nauczania wymowy języków obcych.
Nowe perspektywy w nauczaniu języka polskiego jako obcego V
Studium Kultury i Języka Polskiego dla Obcokrajowców UMK w Toruniu działa od 1994 r. Prowadzi całoroczne i semestralne kursy języka polskiego jako obcego, intensywne kursy przygotowujące do podjęcia studiów w Polsce oraz zajęcia dla studentów polonistyki z Chin, którzy w Polsce realizują część swojego programu kształcenia. Szkoła Letnia Kultury i Języka Polskiego „Między tradycją a współczesnością” przyciąga studentów z wielu krajów świata. Kadrę tworzą specjaliści od nauczania języka polskiego jako obcego, mający wieloletnie doświadczenie w nauczaniu grup międzynarodowych i wielokulturowych.
Przypadające w 2019 r. 25-lecie istnienia Studium Kultury i Języka Polskiego dla Obcokrajowców przy Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu to okazja szczególna. Przygotowany dla jej uczczenia tom jubileuszowy poświęcony perspektywom glottodydaktyki polonistycznej zawiera teksty różnorodne, kształcące i niezwykle ciekawe. Ich autorzy dzielą się pasją, wiedzą i doświadczeniem, dodając swój głos do wciąż toczącej się debaty nad formą i metodami kształcenia polonistycznego obcokrajowców w zmieniającym się świecie.
ze Wstępu
Wstęp / 9
NAUCZANIE DZIECI I DOROSŁYCH W OBLICZU WYZWAŃ WSPÓŁCZESNOŚCI
ANNA SERETNY, EWA LIPIŃSKA
Język polski jako: obcy, drugi, odziedziczony, edukacyjny w Polsce i na obczyźnie – trajektorie procesu kształcenia /15
MONIKA NOWICKA
Polski system edukacyjny a nauczanie języka polskiego jako obcego dzieci z doświadczeniem migracyjnym – zarys problemu / 35
PAWEŁ KAŹMIERCZAK
Perspektywy i wyzwania procesu kształcenia i alfabetyzacji dorosłych w nauczaniu języka polskiego jako obcego – analiza założeń metodycznych i rozwiązań formalnych na przykładzie doświadczeń norweskich / 49
O NAUCZANIU SPRAWNOŚCI RAZ JESZCZE
AGNIESZKA KAROLCZUK
Perspektywa funkcjonalna w podejściu do gramatyki i pragmatyki języka polskiego. O „upraszczaniu” opisu polszczyzny / 67
ANNA CYCHNERSKA
Wokół tematyki nauczania wymowy polskiej studentów serbskich / 75
MICHALINA BIERNACKA
Trudności percepcyjno-artykulacyjne osób z Libanu uczących się języka polskiego jako obcego – wielokrotne studium przypadku / 89
IWONA DEMBOWSKA-WOSIK
O postrzeganiu i ocenianiu błędów pisowni przez nauczycieli języka polskiego jako obcego / 105
JACOPO SATURNO
Czytanie ekstensywne na zajęciach z uczniami na poziomie średnim / 117
SPOTKANIA KULTUR
BARBARA ŁUKASZEWICZ
Wyrażanie emocji negatywnych w nauczaniu języka polskiego jako obcego i kultury polskiej jako obcej – wybrane aspekty / 133
PIOTR GARNCAREK
Polacy mniej znani – elementy biograficzne w nauczaniu języka polskiego jako obcego / 145
DOROTA HRYCAK-KRZYŻANOWSKA
Literatura i kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego na przykładzie młodzieży w Wielkiej Brytanii / 157
KINGA WAWRZYNIAK, KATARZYNA TACZYŃSKA
Kostium i emocje. Film historyczny w nauczaniu studentów z Chin / 173
AGNIESZKA JASIŃSKA
Jak Chińczycy Polskę widzą, tak ją piszą… Obraz Polski i Polaków w pisemnych relacjach studentów kantońskiej polonistyki / 187
KURSY, MATERIAŁY, METODY
IZABELA K UGIEL-ABUHASNA
Jeśli wszedłeś między wrony… Autorska prezentacja koncepcji Studiologii. Podręcznika polskiego języka naukowego dla cudzoziemców na poziomie B1 / 199
MARTA GOŁĘBIOWSKA
„Przywitaj się z językiem polskim”. Krótki kurs promocyjny dla młodzieży z obwodu leningradzkiego / 211
EDMUND OBERL AN
Kształtowanie umiejętności tworzenia perfektywów naturalnych. Projekt podręcznika / 229
ANNA CZELAKOWSK A
W poszukiwaniu słownika aktywnego – casus Wielkiego słownika języka polskiego PAN / 243
DARIUSZ MARKIEWICZ
Wykorzystanie e-learningu w nauczaniu polskiego języka, historii i kultury / 263
KATARZYNA ŽÁK-CAPLOT
Jak i dlaczego uczyć języka polskiego jako obcego w muzeum? Techniki pracy z grupą i tworzenie materiałów językowych na przykładzie projektu Muzeum Warszawy „Warszawa dla średnio zaawansowanych” / 285
PAULINA KAŹMIERCZAK
Escape room – nowa zagadka glottodydaktyki polonistycznej / 301
New perspectives in teaching Polish as a foreign language V. Summary / 317
Notki o autorach / 319
Emilia Kubicka
- Nowe perspektywy w nauczaniu języka polskiego jako obcego V
- Przysłówki reprezentujące pojęcie "granicy" we współczesnym języku polskim
- Adwerbialia w przekładzie. Polskie konstrukcje quasi-narzędnikowe w świetle ich niemieckich odpowiedników przekładowych
- Nowe perspektywy w nauczaniu języka polskiego jako obcego IV
- Nowe perspektywy w nauczaniu języka polskiego jako obcego III
- Truchcikiem z Kopernikiem. Językowe przebieżki po uniwersytecie
Małgorzata Berend
Kierownik Studium Kultury i Języka Polskiego dla Obcokrajowców UMK. Prowadzi zajęcia z pisania, ortografii i praktycznej nauki języka polskiego jako obcego. Interesuje się nowym słownictwem polskim i słowotwórstwem gniazdowym. Jest współautorką haseł tomu czasownikowego „Słownika gniazd słowotwórczych współczesnego języka ogólnopolskiego”.
- Nowe perspektywy w nauczaniu języka polskiego jako obcego IV
Aleksandra Walkiewicz
Nauczyciel języka polskiego jako obcego w Studium Kultury i Języka Polskiego dla Obcokrajowców UMK w Toruniu. Absolwentka studiów magisterskich z zakresu filologii romańskiej i socjologii kultury oraz studiów doktoranckich w Instytucie Języka Polskiego UMK, tłumacz języka angielskiego i francuskiego. Jest autorką monografii i szeregu artykułów poświęconych polsko-francuskiej gramatyce kontrastywnej oraz metodyce nauczania jpjo. Jej zainteresowania koncentrują się szczególnie na problematyce szyku wyrazów oraz budowy i funkcji systemu czasownikowego polszczyzny w porównaniu z innymi językami.
- Glottodydaktyka polonistyczna nie tylko na lekcji. Konteksty, propozycje, projekty
- Nowe perspektywy w nauczaniu języka polskiego jako obcego V
- Francuskie formy subjonctif i indicatif oraz ich polskie ekwiwalenty. Studium kontrastywne użyć w zdaniach złożonych
- Nowe perspektywy w nauczaniu języka polskiego jako obcego III