Dr hab. Małgorzata Gębka-Wolak, prof. UMK (Instytut Językoznawstwa Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu) – autorka specjalizuje się w badaniach w zakresie morfologii i składni współczesnego języka polskiego w ujęciu opisowym i normatywnym, a także na potrzeby glottodydaktyki. W polu jej zainteresowań znajdują się m.in. zagadnienia szyku, walencji, wariantywnych wymagań składniowych, a także struktury bezokolicznikowe, orzecznikowe i seryjne. Ponadto prowadzi badania leksykalno-składniowe tekstów prawnych, a także tekstów spornych na potrzeby językoznawstwa sądowego. Popularyzuje wiedzę o języku polskim w formie porad językowych, wykładów otwartych, konkursów i warsztatów.
Języki słowiańskie w kontekstach kultur dawnych i współczesnych
Monografia „Języki słowiańskie w kontekstach kultur dawnych i współczesnych” jest piątą publikacją z cyklu opracowań przygotowanych w Instytucie Języka Polskiego Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w ramach projektu „Synchronia i diachronia – zbliżenia i dialogi”. Tom powstał dzięki współpracy badaczy z kilku polskich i zagranicznych ośrodków naukowych oraz akademickich, którzy dostrzegli potrzebę opisania najnowszych zmian zachodzących w językach słowiańskich pod wpływem przemian cywilizacyjno-kulturowych. W swoich badaniach językoznawcy koncentrują się na zagadnieniach leksykalnych, w szczególności na frazeologii utrwalającej różne aspekty życia danej społeczności. Zawarte w monografii studia w pełni potwierdzają tezę, że leksykalna płaszczyzna języka jest najbardziej czuła na zmiany i przeobrażenia w rzeczywistości pozajęzykowej. Wartością publikacji jest pokazanie zarówno ogólnych mechanizmów językowych, jak i zaprezentowanie konkretnych przykładów odzwierciedlania przez słownictwo kultury materialnej i duchowej społeczeństwa. W pierwszej części tomu czytelnik odnajdzie studia poświęcone zjawiskom językowym obserwowanym w języku polskim i czeskim w różnych okresach historycznych oraz współcześnie. W części drugiej zapozna się z zagadnieniami języka i kultury w szerszej perspektywie, obejmującej problematykę przekładu i zjawiska językowe charakterystyczne dla obszarów przygranicznych oraz wielokulturowych.
Autorzy i redaktorzy tomu żywią nadzieję, że monografia przyczyni się do popularyzacji wiedzy o językach słowiańskich i stanie się inspiracją do podejmowania nowych tematów badawczych.
Wstęp / 9
Część I. W obrębie języków i kultur
Małgorzata Brożyna-Reczko
Metafora walki we współczesnym polskim prasowym dyskursie politycznym / 17
Iwona Burkacka
Językowe aspekty humanizacji zwierząt / 35
Małgorzata Klauze
Wpływ przemian cywilizacyjno-kulturowych na słownictwo z pola tematycznego „zdrowie i pielęgnacja zwierząt hodowlanych” (na podstawie analizy podręczników medycyny weterynaryjnej z lat 1940–1960 i wydanych po roku 2000) / 55
Izabela Kraśnicka-Wilk
Między gestem a słowem – frazeologia gestyczna w ujęciu kognitywnym / 75
Anetta Luto-Kamińska
Kultura językowa XVI wieku w kontekście obyczajowości i nieobyczajności / 89
Petr Nejedlý
Deverbativni nomina instrumenti ve starši češtině a jejich kategorizace / 109
Krystyna Nikołajczuk
Jak nie nabawić się kłopotu i odnieść sukces: kilka rozważań nad prozodią semantyczną polskich czasowników / 121
Anna Piotrowicz, Małgorzata Witaszek-Samborska
Ze studiów nad leksyką kulinarną w Słowniku frazeologicznym Henryka Gallego i Antoniego Krasnowolskiego. Nazwy potraw, napojów i produktów spożywczych / 141
Beata Raszewska-Żurek
O mniej popularnych nazwach zbiorowości z rdzeniem społ w historii polszczyzny / 163
Štěpan Šimek
Deverbativní substantiva se sufixem -éř/-íř/-ýř ve staré a střední češtině ve srovnaní s jejich obrazem ve slovnících Daniela Adama z Veleslavína/ 183
Miloslava Vajdlova
Slova ciziho původu ve slovnicich Daniela Adama z Veleslavina / 197
Христина Ніколайчук
Структурно-семантичні особливості польських ФО (być) w kwiecie wieku i (być) w sile wieku / 213
Część II. Na styku języków i kultur
Iryna Bundza
Polskie i ukraińskie rzeczowniki nazywające gniew w świetle gramatycznej kategorii liczby / 229
Joanna Marek
Z języka na język, z kultury na kulturę – nazwy własne w przekładzie / 245
Joanna Ewa Mielczarek
Świadectwa kultury materialnej a przynależność etniczna – uwagi na marginesie sztuki nagrobkowej cmentarza ewangelicko-reformowanego w Zelowie / 259
Liubou Padporynava
Zmiany semantyki morfemu rdzennego *korv- a zmiany motywacji polskich i kaszubskich fitonimów gwarowych / 275
Anna Papież
O metodzie poszukiwania „żywych” związków frazeologicznych oraz ich miejscu w programach nauczania języka polskiego jako obcego (komunikat) / 285
Danko Šipka
Nulta, višestruka i djelomična ekvivalencija u frazeologiji: slovensko-neslovenski kontrast / 297
Joanna Wrona
Русские заимствования в лексике сотрудников польской пограничной службы / 309
Małgorzata Gębka-Wolak
- Studia z gramatyki i leksykologii języka polskiego. Prace dedykowane Profesor Marii Szupryczyńskiej
- Związki linearne między składnikami grupy nominalnej we współczesnym języku polskim
- Pozycje składniowe frazy bezokolicznikowej we współczesnym zdaniu polskim
- Leksyka języków słowiańskich w badaniach synchronicznych i diachronicznych
- System - tekst - człowiek. Studia nad dawnymi i współczesnymi językami słowiańskimi
- Języki słowiańskie w kontekstach kultur dawnych i współczesnych
- Jednostka tekstu prawnego w ujęciu teoretycznym i praktycznym
- Z bliska i z daleka. Język polski w badaniach językoznawców lwowskich i toruńskich
- W kręgu kultury i języka. Innowacje w nauczaniu i promocji języka polskiego jako obcego
- Glottodydaktyka polonistyczna nie tylko na lekcji. Konteksty, propozycje, projekty
- Wszystko w porządku. Szyk języka polskiego. Reguły i ćwiczenia dla obcokrajowców
- Polsko-ukraińskie spotkania językowe
- Ucz się z nami! Czytaj i pisz! Zestaw materiałów do nauki czytania i pisania. Część 1: Poznaję litery
- Ucz się z nami! Czytaj i pisz! Zestaw materiałów do nauki czytania i pisania. Część 2: Już czytam i piszę
Iwona Kaproń-Charzyńska
Językoznawca, logopeda, adiunkt w Instytucie Języka Polskiego Uniwersytetu Mikołaja Kopernika. Jej zainteresowania badawcze obejmują leksykę współczesnej polszczyzny, morfologię, pragmatykę, stylistykę, kulturę języka, rozwój mowy dziecka oraz problemy teoretyczne językoznawstwa. Ma doświadczenie w zakresie nauczania języka polskiego jako obcego i popularyzuje wiedzę o polszczyźnie.
- Z zagadnień leksykologii i leksykografii języków słowiańskich
- Pragmatyczne aspekty słowotwórstwa. Funkcja ekspresywna i poetycka
- System - tekst - człowiek. Studia nad dawnymi i współczesnymi językami słowiańskimi
- Kształtowanie się systemu językowego w zakresie kategorii przypadka rzeczowników u dzieci 5- i 6-letnich
- Języki słowiańskie w kontekstach kultur dawnych i współczesnych
- Ucz się z nami! Czytaj i pisz! Zestaw materiałów do nauki czytania i pisania. Część 1: Poznaję litery
- Ucz się z nami! Czytaj i pisz! Zestaw materiałów do nauki czytania i pisania. Część 2: Już czytam i piszę
Joanna Kamper-Warejko
Językoznawca, logopeda, adiunkt w Instytucie Języka Polskiego Uniwersytetu Mikołaja Kopernika. Jej zainteresowania badawcze obejmują dawną polszczyznę, szczególnie średniopolską leksykę religijną i botaniczną, język dawnych tekstów toruńskich, w tym historię nazw ulic Torunia, stylistykę historyczną, kulturę języka oraz rozwój mowy dziecka. Zajmuje się też popularyzacją wiedzy o polszczyźnie.
- Z zagadnień leksykologii i leksykografii języków słowiańskich
- Leksyka języków słowiańskich w badaniach synchronicznych i diachronicznych
- System - tekst - człowiek. Studia nad dawnymi i współczesnymi językami słowiańskimi
- Słownictwo botaniczne w polskim tłumaczeniu "Ksiąg o gospodarstwie" (1571) Piotra Krescencjusza na tle epoki
- Kształtowanie się systemu językowego w zakresie kategorii przypadka rzeczowników u dzieci 5- i 6-letnich
- Języki słowiańskie w kontekstach kultur dawnych i współczesnych
- Ucz się z nami! Czytaj i pisz! Zestaw materiałów do nauki czytania i pisania. Część 1: Poznaję litery
- Ucz się z nami! Czytaj i pisz! Zestaw materiałów do nauki czytania i pisania. Część 2: Już czytam i piszę